Живая библиотека – открытый диалог

Рейтинг:  0 / 5

Звезда не активнаЗвезда не активнаЗвезда не активнаЗвезда не активнаЗвезда не активна

21 марта отмечается Международный день борьбы за ликвидацию расовой дискриминации. В этот день в Луганской областной библиотеке для юношества состоялась вторая встреча в формате «Живая библиотека». Обычно «живыми книгами» на таких встречах становятся люди, в отношении которых в обществе существует некое предубеждение или непонимание. Участники, называемые «читателями», имеют возможность лично пообщаться с «книгами» и таким образом преодолеть некое непонимание. Впервые такое мероприятие было проведено в библиотеке 22 ноября прошлого года. Нашими «живыми книгами» стали представители разных национальностей, проживающие в Луганске. Тогда библиотекари получили от «читателей» массу пожеланий продолжать проект.

В этот раз луганские школьники встречались со старыми знакомыми   французами Седриком Данью и Жульеном Лю Менеликом, а также с индианкой Салуджей Варнит и целой группой студентов из Республики Гана. Асомоах-Боачи Фредерик, Нкрумах-Антви Бенджамин, Алхассан Ханифа, Нкрумах Даниел стали живыми «путеводителями» по своей родине – западноафриканской республике Гана.

«Читателям»   активистам Луганской городской детской общественной организации «Ровесник»   тяжело было выбрать, с какой «книгой» общаться, ведь все наши гости интересны, каждый из них несет культуру своего народа и может интересно рассказать о своей родной стране. На помощь читателям пришел жребий, разделивший ребят на три команды.

Старшеклассники расспрашивали «живые книги» об их странах, народных традициях, любимых блюдах и праздниках. Звучали русский и украинский языки, английский и французский. Школьники задавали вопросы по-английски, по-русски, по-французски. «Книгам» тоже пришлось поупражняться в иностранных языках. Преподавателям из Луганского Французского альянса довелось иногда отвечать по-английски, а студенты из Ганы отвечали по-русски и по-украински. В общении возникали и некоторые трудности, ведь произношение названий одних и тех же географических объектов или праздников в каждом языке свое. Тем интереснее было докопаться до сути вопроса или ответа собеседника.

Студенты из Ганы заранее подготовились к встрече и показали юным луганчанам презентацию о своей стране на русском языке. Не только услышать, но и увидеть на фотографиях Африку было очень интересно. Открытием для многих стало, что в Гане так же, как и в Украине празднуются европейские праздники – День Святого Валентина, Рождество, Пасха, ведь большая часть населения этой африканской страны – христиане. Еще одним открытием стал рассказ о кулинарных пристрастиях разных народов Ганы. Чаще всего местные жители едят фу-фу   пюре из ямса, банана или маниоки. Прослушав рассказ студентов, наши школьники сделали вывод, что это блюдо похоже на пюре из картофеля и кабачков.

Студентка из Индии общалась со своими слушателями преимущественно на английском языке, который является одним официальных языков страны (второй - хинди). Кроме того, в разных штатах Индии официальный статус имеют еще 21 язык, всего жители страны говорят на более чем 1 600 языках. Рассказ Салуджи Варнит о разнообразной культуре своей страны показал луганским школьникам, как мало они знают о древней культуре Индии и как много интересного еще можно узнать.

Давние друзья библиотеки – Жульен лю Менелик и Седрик Данью уже не в первый раз встречаются со старшеклассниками луганских школ. В этот раз юным луганчан было интересно побольше узнать не только о столице, но и о других городах Франции, о современной культуре этой страны и традиционной кулинарии. Рассказав о традиционных для Франции лягушиных лапках, фуа-гра, гратене и трюфелях, гости признались, что их любимыми блюдами являются окрошка и борщ.

Веселую нотку встрече придало задание выучить короткое детское стихотворение каждой из стран. Ведь в этот день, 21 марта, отмечается еще и Всемирный день поэзии.

Пообщавшись с «живыми книгами», команды попытались рассказать всем присутствующим, что они узнали. Интересные факты, новые названия и неизвестные ранее традиции у всех без исключения вызвали желание больше общаться и посетить представленные страны. Но кроме различий и чего-то необычного, все участники заметили, как много общего в наших культурах, как легко нам общаться, если быть дружелюбными и внимательными друг к другу.

Больше фото в альбоме Живая библиотека – диалог культур

Посмотреть некоторые моменты встречи и услышать впечатления участников Вы можете в нашем видеосюжете

Елена Люблянская

 

Часы работы библиотеки

Понедельник - пятница:
с 9.00 до 17.00

Воскресенье:
с 9.00 до 16.00

Выходной: суббота и
праздничные нерабочие дни
Последний день месяца –
санитарный

Счётчики

Яндекс.Метрика
Яндекс цитирования